Posts

USCIS Certified Translation

Image
With the increase in the movement of people globally governments and other organizations have to ensure that people they allow into their countries are who they say they are. Most organizations which check the credentials of would be migrants demand that translations be undertaken of all key documents if they are not written in the language of the country the migrant or worker is seeking to live in. This is particularly the case in the United States where the United States Immigration and Citizenship Service (USCIS) insists that a  uscis certified translation  is provided with all documents. There are certain rules that the applicant who wishes to reside in the United States needs to follow such as: For more information please  authorised translation service . ·           the applicant can’t translate his or her own documents; ·           all translations need to be certified by the chosen translator; ·           any bad translations could result in a rejection or delay

Document Translation Services

Image
Document translation services are an ever increasing industry as more trade crosses multilingual boundaries. If a business wishes to sell its product to markets overseas, it can’t expect buyers to willingly purchase it if they don’t know what its qualities are and how it works. There is other vital information that needs to be considered such as what to do if it stops working and what the warranty arrangements are and terms and conditions for returning the product.  For  more information please visit  Technical Translator .   All this information is usually first found written in the language of the country where the product was made. If the seller and its marketer want to go further afield all this information will have to be forwarded to a reputable  document translation service  to get all the most important documents translated into English.  For  more information please visit  document translation     There are plenty of services available on the internet but befor

USCIS Birth Certificate Translation

Image
Your birth certificate is likely to be one of your most valuable documents. It identifies who you are, where you were born and who your parents are. From that information authorities can recognize which countries you are entitled to citizenship calculated on the basis of where you were born and your parents.  For  more information please visit   Notarized Translation Services .   There are even some countries that are prepared to grant citizenship to those whose parents were born in the country even if they have never resided there. This is particularly the case with some Commonwealth countries, where there have been waves of migrations existing between like between Britain, Australia and New Zealand. You would have difficulty proving all those facts and figures if you didn’t have a birth certificate. The United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) agree with this but they go a step further by only accepting birth certificates that have been translated into Eng

USCIS Approved Translation

Image
The United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) is the government entity responsible for issuing work visas and green cards to eligible people. It is given a quota for the various different categories and accepts petitions from employers seeking particular candidates for their jobs who don’t live in the United States but wish to come and live and work in the country. It also accepts people who are trying to enter the country on business visas. It has a lot of documentation to deal with from people from all around the world. To make it easier and to ensure everyone applying is treated fairly all documentation has to be sent in English so that it can be assessed for what it’s worth. For  more information please visit  Death Certificates Translation . A uscis approved translation needs to be certified Even though a translator who undertakes translations for USCIS required documents doesn’t need to be qualified as a translator he or she must be prepared to

Certified Portuguese to English Translator

Image
If you live in a Portuguese speaking country like Brazil or Portugal and you are intending on setting up a business in an English speaking country, or you may even have products you want to offer for sale in English speaking countries, you will need to get all your marketing materials for the product translated into English to ensure the product reaches your potential customers. Also, if you have been offered a job working in an English speaking country and your language is Portuguese you will be asked to get certain documents translated into English before you are able to move to the country.   For  more information please visit  Passport Translation . Getting the best translator There are a number of countries that offer certification for translators so that they can prove their ability to undertake a good translation. In Australia, for example, the National Association of Australian Translators and Interpreters is well known for its stringent certification proces

Degree Translation Services

Image
For those students who are eager to study overseas it’s necessary to use degree translation services as a way of getting your overseas degree accepted by your chosen university before you can start your graduate studies. Academic certificates which may require a translation using degree translation services are: ·          Diplomas of various kinds ·          A Bachelor’s degree certificate ·          A Master’s degree certificate ·          A Ph.D. degree certificate ·          Academic transcripts of degree level qualifications. ·            Translators used by degree translation services have a huge amount of successful experience in the translating of academic certificates, degrees, diploma and course transcripts to an extremely high standard.   Most degree translation services have available translators in a huge choice of languages and offer certified degree and certificate translations that you need. For more information please visit Official Docume

Marriage Certificate Translation

Image
If you are one of those people who likes to work and play in more than one country, the process is not getting any easier. Immigration restrictions are tighter than they have ever been. If you don’t speak English there is one additional thing you have to do apart from providing all the documents requested by the immigration department of the country you would like to move to. You will need to get all your documents translated into your host country’s language. If this is the United States, for example, you will need a marriage certificate translation translated to the high standards expected by the United States Citizenship and Immigration Service. If your translation is not accurate your application to enter the country will be delayed until a suitable translation has been submitted. If this happens your prospective employer may not be willing to wait for you to complete the paperwork and you may lose your chance to live and work in a country that you have been dreaming ab