Posts

Degree Translation Services

Image
When a translation of a degree or diploma certificate is undertaken, accuracy is extremely important. There are 8 key rules that must be followed to do the job well.   The translation of an academic document should be a word-for-word translation of the document from the original language to the target language. There is one specific point about this sort of translation; no added words are either necessary or demanded. Rule 1 Choose a degree translation services provider that has a professional degree document translator in the pair of languages that need to be translated. Rule 2 Be clear to the translator exactly what you need translating as the more that is translated the higher the cost to you. Rule 3 Determine in advance precisely the requirements of the recipient of your translated degree certificate. For example, the United States Citizenship and Immigration Service (U.S.C.I.S.) requires that any words on seals or watermarks, which typically may accompan

Certified Translation Services

Image
Anyone who needs a professional translation for immigration purposes will need to ensure the translator they use is employed by a translation company that offers certified translation services . For more information please professional translation services This is typically important if the applicant wishes to migrate to the U.S. or apply for permission to work in the country, as all legal documents need to be certified by the translator who conducts the translation. The translator has to be competent to translate documents to the high standards required by the United States Immigration and Citizenship Services (USCIS). This requirement meansthat he or she is prepared to write out a signed statement to confirm that the translation is accurate and will fulfill the requirements laid down by the USCIS. If the translation provided by the certified translation services does not satisfy USCIS requirement the migration application will be delayed until a satisfactory translati

Accurate Language Translation Services

Image
  One of the most likely times that you are likely to need AccurateLanguage Translation Services is when you need to apply for an immigrant visa for the United States. There are many types of visas depending on whether you are entering the country to study, to work or buy and set up a business. For all of these you will need to get your documents translated into English, especially such things as birth, marriage and diploma certificates - that is if your mother tongue is a language other than English. The USCIS sets strict guidelines for translations of important documents that are sent to them to support an immigration application. If any of your documents even have a single mistake when translated, the person authorized to check your application will return it to you and request that you hire Accurate Language Translation Services to check your documents. If your document is a birth certificate, for example, which is one of the standard documents requested when filing

Birth certificate translation article

Image
You may have forgotten you even have a birth certificate as there is normally no need to refer to it. But in fact, it is quite an important document, particularly if you are uprooting yourself and moving to another place, whether it’s within your own country or overseas. For more information please professional language translator A birth certificate details certain information about yourself which includes identifying you by your name, date of birth and place of birth.   This sort of key information is often required by insurers, issuers of driving licenses, school administrators, Medicare and doctors or if you have reached pension age, the relevant government department that assess your eligibility for an elder’s pension. If you are young and you decide you want to leave your country and live and work overseas, your host country will want to see your birth certificate. If, for instance,you are applying for jobs in the U.S. and you finally get an offer, you wi