Posts

USCIS Approved Translation

Image
The United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) is the government entity responsible for issuing work visas and green cards to eligible people. It is given a quota for the various different categories and accepts petitions from employers seeking particular candidates for their jobs who don’t live in the United States but wish to come and live and work in the country. It also accepts people who are trying to enter the country on business visas. It has a lot of documentation to deal with from people from all around the world. To make it easier and to ensure everyone applying is treated fairly all documentation has to be sent in English so that it can be assessed for what it’s worth. For  more information please visit  Death Certificates Translation . A uscis approved translation needs to be certified Even though a translator who undertakes translations for USCIS required documents doesn’t need to be qualified as a translator he or she must be prepared to

Certified Portuguese to English Translator

Image
If you live in a Portuguese speaking country like Brazil or Portugal and you are intending on setting up a business in an English speaking country, or you may even have products you want to offer for sale in English speaking countries, you will need to get all your marketing materials for the product translated into English to ensure the product reaches your potential customers. Also, if you have been offered a job working in an English speaking country and your language is Portuguese you will be asked to get certain documents translated into English before you are able to move to the country.   For  more information please visit  Passport Translation . Getting the best translator There are a number of countries that offer certification for translators so that they can prove their ability to undertake a good translation. In Australia, for example, the National Association of Australian Translators and Interpreters is well known for its stringent certification proces

Degree Translation Services

Image
For those students who are eager to study overseas it’s necessary to use degree translation services as a way of getting your overseas degree accepted by your chosen university before you can start your graduate studies. Academic certificates which may require a translation using degree translation services are: ·          Diplomas of various kinds ·          A Bachelor’s degree certificate ·          A Master’s degree certificate ·          A Ph.D. degree certificate ·          Academic transcripts of degree level qualifications. ·            Translators used by degree translation services have a huge amount of successful experience in the translating of academic certificates, degrees, diploma and course transcripts to an extremely high standard.   Most degree translation services have available translators in a huge choice of languages and offer certified degree and certificate translations that you need. For more information please visit Official Docume

Marriage Certificate Translation

Image
If you are one of those people who likes to work and play in more than one country, the process is not getting any easier. Immigration restrictions are tighter than they have ever been. If you don’t speak English there is one additional thing you have to do apart from providing all the documents requested by the immigration department of the country you would like to move to. You will need to get all your documents translated into your host country’s language. If this is the United States, for example, you will need a marriage certificate translation translated to the high standards expected by the United States Citizenship and Immigration Service. If your translation is not accurate your application to enter the country will be delayed until a suitable translation has been submitted. If this happens your prospective employer may not be willing to wait for you to complete the paperwork and you may lose your chance to live and work in a country that you have been dreaming ab

Notarized Translation Services

Image
These days there is a great demand for translations for all sorts of documents and in all kinds of situations. There are times when the recipient of your translated documents needs sound proof that your document has been professionally translated. This may be due to the fact that the translation is to be circulated in a community where misunderstandings can’t be tolerated. Take for example a document describing the side-effects of a newly released drug. If this is to be translated into the languages of the countries where the drug is marketed and sold the importance of an accurate translation can’t be underestimated. The proof stating that a translation has been accurately translated can come in 2 forms. One is a signature and statement written by the translator and the second is a notarized translation service .   Both of these can be used in different situations. A certified translation is one choice A certified translation has been completed when a translation services

Official Documents Translation Services

Image
Certifying a translated document means a legal record has been initiated for the document that allows it to be used for official purposes. for. for more information please visit Degree Translation Services . If an official documents translation services has certified translations their documents are typically accepted by a number of different organizations such as: ·          foreign & us government offices; ·          immigration services; ·          adoption agencies; ·          colleges and universities; ·          financial services like banks and loan companies; ·          medical institutions; ·          courts & legal services; ·          corporate compliance requirements Each document provided by an official documents translation service will have a formal certification statement attached, which includes the date, the stamp and signature of the translator qualified to certify documents. The certified and accredited document translato

Death Certificate Translation

Image
A death certificate is normally issued in the country where a person has died. This document could come from a doctor or other medical professional or from a government agency delegated the responsibility of issuing a death certificate.  These documents are issued to verify that a person has died and where and when this happened and what caused the death. For more information please visit Legal Translation Services . If the death occurred while the person was on holiday overseas, or was on a business trip, the death certificate may be issued in a language that’s not the same as the language where the deceased person normally resides. In this situation the family of the person will be handed the certificate and if a death certificate translation is required so the family can understand the information on it this can be completed by any translation services company that has a translator available to do the translation. If the death occurred in a country which does not