Translation of Birth Certificate
Translation of Birth Certificate
Your birth certificate is one of the most important documents you
are ever likely to own. This is because it contains all those identifying
details that usually only change if you get married and are a woman. This
includes your:
for more information please visit Professional Language Translator.
for more information please visit Professional Language Translator.
·
name
·
date of
Birth
·
place of
Birth
·
parent’s
names.
·
If you happen to change your name you will have to keep that
document with your birth certificate so that the proof of who you are is easy
to identify. This includes when you get married.
When you need a birth certificate
There are many times, especially early in life, when you may be
asked for your birth certificate such as:
·
going to
school for the first time,
·
enrolling at
a medical clinic,
·
getting
insurance,
·
getting an
i.d. card
·
getting your
1st passport,
·
applying to
migrate to another country
·
acquiring
your 1st driver’s license.
Once you have a document like a driver’s license you won’t need to
carry around your birth certificate to prove who you are. There will still be
times when you will be asked to produce your birth certificate and one of those
is when migrating to another country. If your country doesn’t speak the same
national language as the country you hope to migrate to, you will need a translation of birth certificate before
your application will be accepted.
Death Certificates Translation.
Death Certificates Translation.
Process for translation of birth
certificate
Because a birth certificate is an important identifying document,
it’s crucial that the translation is perfect. The first step to a perfect
translation is a perfect translator. There are many companies that undertake translation of birth certificate, so it’s
just a question of finding a suitable one for your language pair. The best
place to start is of course online where there are literally hundreds of
translation companies ready and able to do your translation.
Once you have narrowed your choice to say 5 companies you should
send each of them an email asking them to direct you to some examples of their translation of birth certificate work. If
you can find a company that has just the right credentials you should send your
birth certificate to them. Once the translation has been returned you will no
doubt have the competence in the translated language to see whether it’s
correct or not. Assuming it is, you can use this translation as an experiment
and send any other document you need translated direct to this translator.
Certified Translator.
Certified Translator.
Certifying a translation
Apart from the actual translation, many official organizations
require that you get all your translations certified by the translator. This
means the translator must be prepared to compile a statement and sign it saying
that the translation to the best of their knowledge is correct. Some organizations
will require proof that the translator is suitably qualified for the job, while
others like the United States Citizenship and Immigration Service does not have
this requirement, even though most translators have made the effort to get
qualifications to prove their capability in undertaking translation of birth certificate work.
Contact:
Cinchtranslations
3101 SW 34th Avenue
STE#905-453, Ocala
FLORIDA 34474
Telephone: (1) 855-938-7267
Web adress: www.cinchtranslation.com
Cinchtranslations
3101 SW 34th Avenue
STE#905-453, Ocala
FLORIDA 34474
Telephone: (1) 855-938-7267
Web adress: www.cinchtranslation.com
Comments
Post a Comment