Official Document Translation

There are many official documents that need to be presented to any number of organizations, businesses and government bodies. Generally, if any of these documents are not printed in the same language as the official language of the body requesting them, they will need to be translated by a professional translator. Official document translation services  is probably one of the most common translation tasks undertaken by many professional translation agencies.




Who may request an official document translation?
Official documents may be requested by any one of the following bodies. As has already been pointed out, a translation into English (or whatever the official language is of the body) will be necessary if the document is not in that language already.

·         adoption agencies;
·         colleges and universities;
·         corporate compliance requirements
·         courts & legal services;
·         financial services like banks and loan companies;
·         foreign & U.S. government offices;
·         immigration services;
·         medical institutions.

There are a huge number of documents that might be classified as “official” and therefore need translating by an official document translation service. Some of these are listed below, although this list is by no means exhaustive.

document language translation
·         adoption papers
·         birth certificates
·         academic records
·         customs documentation 
·         divorce decrees
·         death certificates
·         driver’s licenses
·         financial records
·         marriage certificates
·         medical records
·     document language translation contracts
·         real estate leases, deeds and contracts

·         wills

It is common practice for official Document Translation Services to be accompanied by a certificate signed by the translator to confirm that the translated document is an accurate translation of the original. If you have been asked for a document of yours to be translated, then check to make sure what else it needs. In some cases, the translated document may need notarizing as well as translation and certification of documents or just one or the other or neither. In the case of notarized translations, the translator is the person who takes the translated version to someone who is authorized to notarize documents under oath.

Who is able to provide an official document translation service?

Many professional translators and translation agencies are able to provide an official and certified document translation services service. They may vary in cost and speed of delivery, but should not compromise on quality. This is one task that should not be given to a friend or even yourself, even if you are fluent in the language that the document must be translated into. Most official bodies expressly forbid a document translation completed by the owner of the document or their spouse. Generally speaking, the cost of using a professional translator is only a small part of the probable expense that the documents are designed for. The cost of having to repeat the translation, if the ones submitted are rejected, makes shortcuts not worthwhile.
A translation agency like Cinch Translations can provide a professional official document translation service at competitive prices and is proud to mention that it has never had any of its translated documents rejected by the U.S. Citizenship and Immigration Service.

Contact:
Cinchtranslations
3101 SW 34th Avenue
STE#905-453, Ocala
FLORIDA 34474
Telephone: (1) 855-938-7267



Comments

Popular posts from this blog

Certified Document Translation Services

Official Documents Translation Services

Certified Language Translators