Marriage Certificate Translation USCIS
Marriage certificates are important official documents. Sometimes, you never realize just how important they are until you have to apply for a visa and wish to travel with your spouse. Many western countries, including the United States, are much more liberal than they used to be about people’s marital relationships, but it is a lot easier proving a relationship if you have a marriage certificate when applying for a visa than if you just claim that you have had a relationship with someone of significance. The increasing number of countries that now recognize civil marriages and same sex marriages means that diverse marriage certificates and civil union certificates all have a value at some point.
Why a translation of a marriage
certificate is required
The stumbling block comes when you wish to apply for a visa to the
U.S. and your personal documents, including marriage certificates, are not in
English. The United States Citizenship and Immigration Service (USCIS) demands
quite reasonably that you arrange for a marriage
certificate translation USCIS before submitting your certificate with your
application.
A marriage certificate
translation USCIS is a routine task for most professional translation
agencies or freelance translators. If you have the translation done while in
the U.S. the translators will understand the requirements of the USCIS and make
sure that the translation meets their standards. For more information please visit Technical Translator.
If your marriage certificate is a bit dog-eared or has become
torn, or partly illegible, it might be a good idea to get a copy of the
original sent to you by the authority in your own country that issues them. It
just makes the whole marriage
certificate translation uscis task a lot easier.
Do not translate any documents
yourself if they are for the USCIS
The USCIS does not insist that you need a recognized translation
agency to do the translation, or the translation of any other document, for
that matter, but they are very fussy about accuracy. The other rule is that
neither you, nor your spouse, are allowed to do the translation yourselves,
even if you are completely fluent in English. For more information please visit Official Document Translation.
It is best to use a well known and proven professional translator
or translation agency like Cinch Translations, to carry out your marriage certificate translation uscis
and any other translation requirements. They know about translating things like
seals and watermarks if there are any, annotating places where the print has
become illegible and will do a much better job than an amateur translator would
do. Cinch Translations can cope with many dozens of different languages and
have never had a translation for the USCIS rejected, so are an excellent
choice. For more information please visit Professional Translation Services.
Make sure your certificate
translation is certified
Translations for the USCIS do need to be certified by the translator.
This basically means attaching an additional certificate with the translated
marriage certificate stating that it is a true and accurate translation of the
original together with the translator’s signature.
For more information please visit document translation
Contact:
Cinchtranslations
3101 SW 34th Avenue
STE#905-453, Ocala
FLORIDA 34474
Telephone: (1) 855-938-7267
Web adress: www.cinchtranslation.com
Comments
Post a Comment